samedi 30 septembre 2017

Calendrier SOBO


Voila mon calendrier pour des étapes majeures de la piste en direction sud (ou SOBO, de l'anglais Southbounder):
  • 2 juillet, Mt. Katahdin ME (0 km - 1 300m de montée au début)
    • un arrêt à Monson ME après le 100 Mile Wilderness le 11 juillet.
  • 18 juillet, Stratton ME (311 km)
  • 29 juillet, Gorham NH (522 km)
  • 8 août, Glencliff NH (650 km - leeeennnteeemmment à travers les Blanches)
  • 30 août, Kent CT (1 171 km)
  • 11 septembre, Delaware Water Gap PA (1 450 km)
  • 28 septembre, Harpers Ferry WV (1 884 km - le point de non retour!)
  • 10 octobre, Waynesboro VA (2 145 km - si on parlait de miles, j'aurai quasiment fini)
  • 1 novembre, Damascus VA (2 775 km)
  • 20 novembre, Fontana NC (3 266 km)
  • 28 novembre, Georgia Border (3 405 km)
  • 1 décembre, Springer Mountain GA (3 531 km)

Pour finir comme prévu, il me faut faire une moyenne de 23,5km par jour (14,5 miles). Les dates sont basées sur les données de randonneurs voyageant de Springer Mountain à Mt Katahdin (du sud au nord - NOBO) en 5 mois. Il me faudra peut-être ajuster les dates parceque mes journées vont raccourcir avec le temps, et non allonger. C'est possible que je ne pourra pas maintenir cet allure avec seulement 10 heures de lumière par jour.

vendredi 29 septembre 2017

Intro

Voila, je vous présente la traduction française de mon aventure sur le sentier des Appalaches aux États-Unis en 2016. A part de cet introduction, les publications ne changeront rien sauf le langage. Pourquoi entreprendre une traduction? J'ai deux buts:

En premier, j'habite en Australie et donc j'ai rarement occasion de me pratiquer en français. Déjà j'étais plus ou moins bilingue, mes ces jours-ci je trouve que mon français a souffert beaucoup au cours des dernières vingt ans. Avec les traductions, je peux au moins me pratiquer à l'écrit. Alors ma motivation principale est plutôt plus pour moi-même que pour vous, les lecteurs (avec une surabondance d'espoir, je vous mets au pluriel).

Je remarque aussi que je n'arrive pas a trouver de blog au sujet du sentier en français. Alors c'est possible qu'en traduisant mes expériences, le blog français servira à remplir un vide.

Avec ça, allons-y:




Ce site a pour but de suivre mon progrès au long du sentier des Appalaches (Appalachian Trail, ou AT). Pour la plupart, j'imagine qu'il servira de répositoire d'infos pour ceux et celles qui aimeraient savoir ou je me trouve, et comment va mon petit aventure, etc... Tout blogging sérieux se produira probablement après que j'ai quitté la piste et quand j'ai plus de temps pour transcrire mes pensées et écritures.

Tout d'abord, je me choisis un sobriquet de sentier (mon "trail name"). J'avais pensé peut-être Honey Badger ou Badger, mais j'ai découvert qu'ils ont tous les deux été très populaires come trail name dans les dernières années. Alors je choisis Supple Leopard (léopard souple). Oui, c'est un choix plutôt ironique (un fait que mon physio et mes mecs de CrossFit peuvent confirmer). C'est aussi un petit hommage aux efforts de Kelly Starrett et son livre "Becoming a Supple Leopard", que j'ai souvent utilisé dans le passé pour régler des problèmes de mobilité.

Principalement, j'aime comment ça sonne.

Je ne sais pas si mon trail name vous sera utile. Peut-être je rencontrerai quelqu'un qui blog une histoire comique, embarrassante, ou intéressante a mon sujet. Avec mon trail name, vous pourrez la trouver.

Image par Keven Law.